miércoles, 3 de junio de 2009

Medio ambiente y sociedad



Tecnología, Medio Natural Historia y Sociedad:


Desde fines del siglo XIX, y especialmente desde mediados de la década de los setenta, el acelerado incremento en la producción científica, el creciente desarrollo tecnológico y el correspondiente cambio en las relaciones sociales de producción y de consumo han determinado lo que la Unesco denomina “Revolución científico-tecnológica”.
La constante y acelerada transformación científico-tecnológica y su carácter invasivo a casi la totalidad de los aspectos de la vida diaria de las personas y las instituciones están vinculadas a la aparición de fenómenos socioculturales nuevos, que requieren respuestas diferentes de la sociedad en general y del sistema en particular.
Esta revolución determina un cambio en las competencias requeridas para el desempeño de los habitantes en los diferentes, sectores del mundo social, económico, científico, productivo, cultural y político. Entre los cambios más significativos en los diferentes órdenes, en relación con el impacto del desarrollo tecnológico, se destacaban los siguientes:
Ô Cambios en los métodos de producción, los perfiles laborales se desplazan hacia niveles superiores de conceptualización, con mayores requerimientos de habilidades intelectuales en detrimento de las destrezas psicomotrices.
Ô Cambios en los hábitos de consumo, ya que los bienes tienen una vida más efímera y los medios masivos de publicidad influyen fuertemente sobre dichos hábitos.

Ô Cambios en el campo científico, que suponen una super especialización por parte de los productores de conocimiento, y una división entre el trabajo de producción y de aplicación tecnológica de los conocimientos científicos. Esta división del trabajo tiene como propósito la rápida utilización de los conocimientos.
Ô Cambios en el campo político, que se manifiestan en la implementación de políticas que establecen nuevas relaciones entre trabajo, producción y consumo, con un nivel de intervención del Estado.
Ô Cambios en el campo cultural, ya que se observa un protagonismo de los conocimientos científico-tecnológicos, en un marco de revalorización del humanismo y de los derechos individuales.
Ô Cambios en las relaciones con el ambiente natural, la explotación indiscriminada de ¡os recursos naturales renovables y no renovables, sumada al desarrollo urbano de las sociedades modernas, ha determinado un impacto de las actividades humanas sobre los ecosistemas locales, regionales y globales que alcanza actualmente extrema gravedad.
Ô Cambios en el concepto de riqueza de las naciones. En la actualidad son ricos los países que poseen conocimientos científico-tecnológicos o experiencia industrial. Ya no basta con poseer recursos naturales, alimentos y energía. La formación de personas altamente calificadas, capaces de hacer un uso inteligente de las nuevas tecnologías, se ha convertido en el gran condicionante para la transformación de las empresas, e incluso para las decisiones acerca de en qué país invertir.

Es importante analizar las relaciones entre la tecnología y los demás aspectos de la vida sobre la tierra. Entre los aspectos más relevantes que enmarcan estas relaciones en la actualidad pueden destacares algunas causas interrelacionadas:

1. La universalidad del impacto de la tecnología sobre todos los aspectos de la vida de hoy, hace que la cultura sea cada vez más dependiente del funcionamiento de aparatos y sistemas.
2. El impacto de las actividades humanas sobre los ecosistemas locales y globales que han alcanzado una preocupante gravedad.
3. La velocidad del cambio tecnológico crea serias tensiones en el sistema económico y los países requieren inversiones cada vez más importantes para mantenerse actualizados.
4. La estrecha relación entre la tecnología y la ciencia implica también la necesidad de una constante actualización científica.
5. La utilización intencional y sistemática de métodos para el aumento de la capacidad productiva, el desarrollo, la apropiación y la transferencia de tecnología.
6. La conciencia de que toda tecnología tiene aspectos positivos y negativos, y toda opción tecnológica implica un compromiso entre ambos. Esto, a su vez, implica opciones éticas implícitas en la valoración de esos aspectos.



Multidimensionalidad del Fenómeno Tecnológico:

Tecnología es un espacio curricular nuevo en el contexto de la educación general, en el que no existe demasiada experiencia docente en nuestro país. Por otra parte, es necesario incrementar la capacitación docente, a fin de que los maestros se vayan familiarizando y formando en esta disciplina.

En relación con la EGB 3 y el Polimodal, es más crítico porque, al no existir profesores de Tecnología, en el área convergen perfiles muy heterogéneos y, por lo tanto, la formación docente adquiere un rol central.
El capítulo de Tecnología de los CBC es lo suficientemente integrador como para definir un área tan compleja como Tecnología en cada una de las jurisdicciones. Sin embargo, los CBC han logrado rescatar los aspectos trascendentes de la tecnología y no la han reducido a una mera formación en informática o a un taller de armado de objetos o artefactos.
Los CBC hacen una propuesta en la que se refleja la multidismensionalidad del fenómeno tecnológico, en el que convergen lo humano, lo económico, lo técnico, lo científico, lo social, lo ético, lo ambiental, lo histórico, etc.
Los CBC constituyen el primer nivel de especificación curricular y cada provincia o jurisdicción, a partir de allí, deberá hacer las adecuadas pertinentes a su contexto y situación particular. El área de tecnología no pretende una formación profesional de los alumnos en las distintas ramas de la tecnología, sino que, más bien, lo que se busca es un conocimiento básico de las mismas en el marco de una formación general. En particular, se pretende la apropiación y el entendimiento de una parte cada vez más compleja y caracterizante de nuestra cultura, que es la que corresponde a la tecnología y a lo que ella implica en nuestras vidas, desde las distintas perspectivas de análisis y proyectos que en la actividad áulica se puedan realizar. Se pretende, más bien, lograr un conocimiento básico en relación con ellos, su evolución histórica, el reconocimiento de las técnicas más utilizadas en estos sistemas, su impacto en la vida cotidiana y en el mundo del trabajo, etc.

Algunos curriculistas sostienen que los CBC nunca debieron llegar a manos del docente, porque lo confunden al no definir un encuadre adecuado de los contenidos, tanto en lo pedagógico como en lo contextual. Otros sostienen que el conocimiento de los CBC le permite al docente comprender con mayor amplitud los procesos curriculares que devienen luego en el diseño de su jurisdicción y de esta manera aprende a jerarquizar o recortar contenidos bajo las mismas lógicas.
Cuando una jurisdicción ha trabajado adecuadamente desde lo curricular y desde la capacitación, no debería existir demasiadas dudas en los docentes. Desgraciadamente, en relación con tecnología, algunas provincias no trabajaron desde lo curricular como deberían haberlo hecho y terminaron adoptando casi textualmente el documento curricular confeccionado por el Ministerio de Educación y Cultura de la Nación, con lo que se pierde un riquísimo trabajo de contextualización y enfoque pedagógico que hubiera clarificado mucho a los docentes de cada provincia.
Es difícil enumerar las corrientes y/o propuestas que existen en tecnología. La palabra misma “tecnología”, tiene cientos de aceptaciones y en realidad cada una de ellas daría lugar a un modelo educativo determinado. Tal vez un nombre con “producción resultaría más claro para definir lo que en realidad se hace y estudia en el área. De hecho, este es un espacio educativo en que se asumen muchos contenidos que tienen que ver con la actividad del sistema productivo globalmente.

lunes, 18 de mayo de 2009

INNOVACION EN AMÈRICA LATINA

Las economías de América Latina nos plantean hoy en día un extenso número de interrogantes relacionados con su productividad y competitividad internacional, con el grado de concentración económica y de competencia prevalente en los diversos sectores productivos, con la capacidad de generar nuevos empleos y valor agregado domestico y con la vitalidad de su capacidad innovativa y tecnológica interna, entre otros.
Los esfuerzos de apertura comercial externa y de desregulación y privatización de la actividad productiva de las últimas dos décadas pueden verse como la respuesta que la corriente mas ortodoxa de la profesión ha intentado dar a lo que interpretara como el fracaso del modelo ‘endo-dirigido’ de sustitución de importaciones. Se supone que una estructura productiva mas abierta a la competencia, mas desregulada y con menos participación del sector público en esferas estrictamente productivas debería alcanzar un mejor desempeño de largo plazo que el que los países de la región obtuvieron en el pasado en el marco de la estrategia sustitutiva.
Tras dos décadas de reformas estructurales parece ya tiempo de preguntarnos si dichas expectativas efectivamente se han materializado ?. Ha mejorado la productividad relativa de la región, respecto al pasado ?. ¿ Muestra la evidencia empírica que se está cerrando la brecha relativa de productividad factorial respecto a países del mundo desarrollado ?. ¿ Qué impacto en términos de empleo, equilibrio comercial externo, y heterogeneidad estructural del aparato productivo han tenido los cambios en el régimen global de incentivos que implementaran los diversos países de la región en el curso de los últimos años?. Estas son algunas de las preguntas centrales que requieren urgente debate en la actualidad.

miércoles, 13 de mayo de 2009

INNOVACIÓN EN AMÉRICA LATINA

Una salida única:

Las actividades tecnológicas y de creación local de conocimientos que tenían sentido durante los años de la sustitución de importaciones dejan de tenerlo al profundizarse los porocesos de globalización de la economía mundial.
Las políticas de innovación, difusión tecnológica y apoyo institucional pertinentes en este campo deberían capitalizar y potenciar los nuevos patrones : reforzar y estimular las sinergias entre el aparato productivo, las universidades y escuelas técnicas y la oferta doméstica de servicios de ingeniería.
Es desde esa perspectiva que se discute a continuación el tema de la política tecnológica y de fomento productivo.

miércoles, 22 de abril de 2009

¿Qué es Tecnología?


La tecnología es un concepto amplio que abarca un conjunto de técnicas, conocimientos y procesos, que sirven para el diseño y construcción de objetos para satisfacer necesidades humanas. Es el conjunto de habilidades que permiten construir objetos y máquinas para adaptar el medio y satisfacer nuestras necesidades.
En la sociedad, la tecnología es consecuencia de la ciencia y la ingeniería, aunque muchos avances tecnológicos sean posteriores a estos dos conceptos.La palabra tecnología proviene del griego tekne (técnica, oficio) y logos (ciencia, conocimiento).
Es una palabra de origen griego
, τεχνολογος, formada por tekne (τεχνη, "arte, técnica u oficio") y logos (λογος, "conjunto de saberes"). Aunque hay muchas tecnologías muy diferentes entre sí, es frecuente usar el término en singular para referirse a una cualquiera de ellas o al conjunto de todas. Cuando se lo escribe con mayúscula, tecnología puede referirse tanto a la disciplina teórica que estudia los saberes comunes a todas las tecnologías, como a educación tecnológica, la disciplina escolar abocada a la familiarización con las tecnologías más importantes.
La actividad tecnológica influye en el progreso social y económico, pero también ha producido el deterioro de nuestro entorno
. Las tecnologías pueden ser usadas para proteger el medio ambiente y para evitar que las crecientes necesidades provoquen un agotamiento o degradación de los recursos materiales y energéticos de nuestro planeta. Evitar estos males es tarea no sólo de los gobiernos, sino de todos. Se requiere para ello una buena enseñanza-aprendizaje de la tecnología en los estudios de enseñanza media o secundaria y buena difusión de los problemas, diagnósticos y propuestas de solución en los medios de comunicación social.
¿A qué hace referencia la palabra "tecnología"?
La tecnología puede referirse a objetos que usa la humanidad (como máquinas, utensillos, hardware
), pero también abarca sistemas, métodos de organización y técnicas.
El término también puede ser aplicado a áreas específicas como "tecnología de la construcción", "tecnología médica",
etc.
Diferencia entre técnica y tecnología
* La tecnología se basa en aportes científicos, en cambio la técnica por experiencia social;
* La actividad tecnológica suele ser hecha por máquinas (aunque no necesariamente) y la técnica es preferentemente manual;
* La tecnología se suele poder explicar a través de textos o gráficos científicos, en cambio la técnica es más empírica.

Definición (versiones de diccionarios)

La versión 1992 del Diccionario de la Real Academia daba las siguientes acepciones de tecnología:

1. Conjunto de los conocimientos propios de un oficio mecánico o arte industrial. Esta acepción era incompleta porque hay tecnologías que no corresponden a oficios mecánicos, como las informáticas. Era ambigua porque sugería una inexistente relación entre tecnologías y artes. Era tautológica porque las que antiguamente se denominaban artes industriales hoy se denominan técnicas, concepto que en el habla cotidiana es sinónimo de tecnología.
2. Tratado de los términos técnicos. Esta acepción se refiere sólo a la terminología técnica, la parte verbalmente expresable de los saberes tecnológicos.
3. Lenguaje propio de una ciencia o de un arte. Esta acepción es similar a la anterior.
4. Conjunto de los instrumentos y procedimientos industriales de un determinado sector o producto.
La versión 2006 del Diccionario de la Real Academia ha reemplazado la primera acepción por la siguiente:

1. Conjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico. Esta acepción asimila la tecnología a ciencia aplicada o tecno-ciencia, lo que sólo es válido para algunas tecnologías, las basadas en saberes científicos.
En primera aproximación, una tecnología es el conjunto de saberes, destrezas y medios necesarios para llegar a un fin predeterminado mediante el uso de objetos artificiales o artefactos. Esta definición es todavía insuficiente porque no permite diferenciarlas de las artes y las ciencias, para lo cual hay que analizar las funciones y finalidades de las tecnologías.

Funciones de las tecnologías

Históricamente las tecnologías han sido usadas para satisfacer necesidades esenciales (alimentación, vestimenta, vivienda, protección personal, relación social, comprensión del mundo natural y social), para obtener placeres corporales y estéticos (deportes, música, hedonismo en todas sus formas) y como medios para satisfacer deseos (simbolización de estatus, fabricación de armas y toda la gama de medios artificiales usados para persuadir y dominar a las personas).

En algún punto intermedio desaparece o se hace borrosa la distinción entre tecnologías y técnicas. En el lenguaje técnico es frecuente denominar tecnologías a los saberes prácticos más racionales y transmisibles con mayor precisión (generalmente a través de textos, gráficos, tablas y representaciones varias y complejas), mientras que a las técnicas se les asigna un carácter más empírico que racional.
Las tecnologías son medios para satisfacer las necesidades y deseos humanos. Son funcionales, permiten resolver problemas prácticos y en el proceso de hacerlo, transforman el mundo que nos rodea haciéndolo más previsible, crecientemente artificial y provocando al mismo tiempo grandes consecuencias sociales y ambientales, en general no igualmente deseables para todos los afectados.

Definición de definiciones, y conceptos.


Las definiciones representan una descripción completa, expresada normalmente mediante símbolos lingüísticos, de un concepto. La norma ISO 1087 (1990) define las definiciones de la siguiente forma:
definición: enunciado que describe una noción y que, dentro de un sistema nocional, permite diferenciarlo de otras nociones.
Esta norma hace referencia explícita al aspecto que más claramente diferencia las definiciones terminológicas de las definiciones generales o enciclopédicas que se encuentran en obras de referencia de carácter general: la identificación de un concepto sólo en referencia al sistema conceptual al que pertenece dentro de un área de especialidad determinada.
Cabré (1993: 209) establece una distinción teórica entre tres tipos de definiciones, que se diferencian entre sí tanto por el objeto que describen como por los contenidos que expresan:
la definición de tipo lingüístico
la definición de tipo ontológico
la definición de tipo terminológico
Estos tres tipos de definición diferentes pueden reflejar una misma realidad, pero vista desde perspectivas diferentes. En el primer caso, que normalmente se corresponde con las definiciones lexicográficas, el objeto de la definición es el signo lingüístico, el de la definición de tipo ontológico, la realidad; y el de la definición de tipo terminológico, el concepto dentro del sistema conceptual de un área de especialidad.
En consecuencia, estos tres tipos de definiciones también expresarán contenidos diferentes. En la definición lingüística, a diferencia de la definición terminológica, no se suelen incluir todas las características de un concepto, sino aquellas que son necesarias para distinguirlo de otro dentro del sistema de la lengua. La definición ontológica, sin embargo, incluye todos los aspectos peculiares de un concepto, tanto si son relevantes para definirla como clase como si no lo son. Finalmente, una definición terminológica describe la noción en referencia exclusiva a un dominio de especialidad, y no en relación al sistema lingüístico.
Es decir, las definiciones no sólo establecen la relación entre el concepto y el término sino que también establecen, e incluso crean, las relaciones entre los conceptos de un sistema conceptual. De Bessé (1997: 65) va un paso más allá y, para establecer una distinción entre definiciones terminológicas y definiciones terminográficas, señala que las primeras crean conceptos mientras que las segundas sólo los describen en referencia a un sistema conceptual preexistente.
Esta distinción entre definiciones terminológicas y definiciones terminográficas está en consonancia con la diferente orientación que normalmente poseen ambas actividades: normativa en el primer caso y descriptiva en el segundo. En consecuencia, los encargados de formular las definiciones terminológicas son los propios expertos en la materia y los organismos normalizadores correspondientes, mientras que las definiciones terminográficas se encuentran en los trabajos de orientación descriptiva realizados por los terminógrafos.
Sin embargo, ambos tipos de definición deben recurrir a la misma materia para ser formuladas: la lingüística. Esto puede causar problemas en el caso de las definiciones terminológicas, puesto que los terminólogos deberán tener en cuenta esta dualidad (la lingüística y la conceptual).
Es imposible dar una definición si no se tiene un claro “concepto” de lo que se pretende definir. Es evidente que la definición es la simplificación del concepto. Como tal es limitada e incompleta, carece en la mayoría de los casos de la fundamentación necesaria para que lo comprendamos y aceptemos como verdadera o falsa.
La verdad de todo esto es que lo importante es el “concepto”. Esto es entender claramente y en forma transparente una situación o una idea. Sin la absoluta conceptualización de algo, no es posible llegar a definición alguna. La definición en sí misma pareciera no tener ni mucho peso, ni utilidad. Por ejemplo, las múltiples definiciones de la palabra “tecnología” que hemos leído son todas incompletas y parciales. Ninguna de ellas resiste un análisis exhaustivo.
Lamentablemente, uno de los muchos males que se ha introducido en la educación y como tal en la vida, es pretender educar y regir por medio de “definiciones”. El sistema, al parecer, comenzó a imponerse con la introducción de la escritura, la cual suplantó completamente a la tradición oral. El resultado fue “el libro” lleno de definiciones, las cuales hay que aceptar, porque ... son “las definiciones”. De un momento a otro las “definiciones” se convirtieron en “verdades absolutas”. Definamos y no dejemos que nadie piense. No es posible ir contra de ellas porque pasamos a ser “rebeldes” y como tales no calzamos en el “sistema” que hizo la definición y la escribió en su libro.
Para no citar otros, un claro ejemplo de la definición llevada al extremo es el de la publicación de leyes, reglamentos y decretos. Todos ellos son definiciones, por lo general pésimamente hechas y terriblemente restringidas. En la aplicación de la Ley escrita (definición simplificada) los jueces y los abogados siguen al pié de la letra lo que dice la definición, sin atender cual fue el espíritu del legislador (concepto) que generó la disposición legal. Muchos jueces creen que su trabajo es muy fácil porque es simplemente hacer cumplir la “letra escrita”.
En educación la definición es una forma sencilla de controlar, para el conductor del grupo los conocimientos adquiridos. En las pruebas escritas, en educación masificada, se solicita no dar definiciones, sino marcar un recuadro con la definición que el alumno estima es la correcta. Y si el que controla al grupo es una computadora, los costos se reducen y las definiciones son absolutamente indispensables.
Preguntas que deberíamos hacernos siempre en nuestras actividades son:
¿Alguien entendió el concepto y podría aplicarlo en una situación real?
¿Debemos limitarnos solamente a una definición?
Definición en sentido clásico :

La doctrina clásica Aristotélica establece que, como norma general, una definición ha de incluir el género y la diferencia específica, es decir, la clase de objetos a la que pertenece lo definido, y las características que lo diferencian de esa clase de objetos. Por ejemplo, en la definición de lápiz(instrumento de escritura formado por una barra de grafito envuelta en madera), la primera parte (instrumento de escritura...) es el género, y la segunda (...formado por una barra de grafito envuelta en madera) es la diferencia específica.
Las principales reglas aristotélicas para hacer una definición son:
un concepto será definido por medio de la mayor aproximación posible a su tipificación (de género y especie), y diferenciación.
la diferenciación debe ser una característica o grupo de características que estén presentes.

Definiciones de definición :
Una definición puede ser una declaración de las propiedades de cierta cosa o bien una declaración de equivalencia entre un término y el significado de ese término. El término y su significado no son mutuamente exclusivos ni equivalentes, al contrario, son complementarios.
Pueden distinguirse distintos tipos y técnicas de definición, incluyendo:

Definición lexicológica o de diccionario: el significado del término en lenguaje común, lo más sencillo posible para llegar a la máxima audiencia. Una definición lexical es básicamente descriptiva, (informando del uso del término entre los hablantes de un idioma) y no prescriptiva, (que trata de señalar qué es lo "correcto" sin considerar el uso real que se hace del término). Las definiciones lexicológicas tienden a ser inclusivas, tratando de captar todo a lo que se aplica el término, por lo que a menudo resultas demasiado vagas para muchos propósitos.

Definición intencional: es una definición que únicamente proporciona todas las propiedades que requiere un objeto para caer dentro del campo de la palabra definida.

Definición extensiva o extensional: da el significado de un término listando todo lo que cae dentro de la definición.
Ejemplo: una definición extensiva de la palabra "océano" sería una lista de todos los océanos de la Tierra.

Definición ostensiva: Define un término señalando ejemplos de lo que es definido. Se emplea cuando resulta difícil encontrar palabras descriptivas o cuando se hace para niños. Los niños aprenden gran parte de su lenguaje de una forma ostensiva. Las definiciones ostensivas tienden a ser imprecisas, y no muy útiles cuando uno no conoce la naturaleza general del término definido.
Ejemplo: una definición ostensiva de "rojo" sería mencionar o señalar manzanas, señales de tráfico rojas, rosas rojas.

Definición estipulativa: es un tipo de definición en la que un término a nuevo o bien ya preexistente se le da un nuevo significado para los propósitos de un argumento o una discusión en un contexto dado. Es cuando decimos: "para este caso concreto estipulemos que..." Muchos defensores de opiniones controvertidas o beligerantes utilizan definiciones estipulativas para vincular connotaciones emocionales o de otro tipo al significado que desearían que la definición tuviese.
Ejemplo: "Supongamos que entendemos por amor el deseo de morir por alguien", o "para los propósitos de este argumento definiremos como "estudiante" a toda persona por debajo de 18 años matriculada en un colegio local".

Definición operacional: las definiciones operacionales son particularmente útiles en mecánica cuántica, física estadística o relatividad Se hace una definición operacional de una cantidad refiriendo el proceso específico por el que se obtiene su medición. En psicología, se puede necesitar una definición operacional para definir el concepto "inteligente", el de "debilidad mental" o el de "idiocia", siendo necesario recurrir a las cifras del cociente intelectual.
Ejemplo: En física se emplea en las definiciones relacionadas con temperatura, masa o tiempo y otras magnitudes.

Definición teorética: una definición teorética da el significado de una palabra en los términos de las teorías de una determinada disciplina. Este tipo de definición asume el conocimiento y la aceptación de la teoría de la que depende. Las definiciones teoréticas son comunes en contextos científicos, donde las teorías tienden a estar más precisamente definidas y los resultados son más ampliamente aceptados como correctos. Definir los colores por medio de las longitudes de onda que reflejan los objetos, preasume la teoría ondulatoria de la luz. En estos casos la definición es improbable que sea contradicha por otra definición basada en otra teoría. Sin embargo, en áreas como la filosofía o las ciencias sociales las definiciones teoréticas de un concepto se contradicen frecuentemente.
Ejemplo: el concepto de "dialecto" es diferente, dependiendo si se define desde una base antropológica o filológica. La definición de "Idioma Valenciano" es diferente si se asume la teoría de la unidad de la lengua catalana o si se asume la teoría de la independencia de la lengua valenciana.

Definición persuasiva: es una definición que trata de ser un argumento a favor de una posición determinada, (en oposición de una definición lexicológica, que trata de ser neutral para ser utilizada por todas las personas posibles). Como tal, cuando una definición se reconoce como persuasiva deja de aceptarse como legítima, y frecuentemente es considerada como falaz.

Definición por género y diferencia (ya mencionada anteriormente): es un tipo de definición intencional en la que se define primero el género a que pertenece el objeto o idea a definir y después se mencionan las diferencias de la especie, (no necesariamente zoológica) definida con respecto a otras especies del mismo género. Aunque parece limitarse a la taxonomía en realidad se hace en muchas definiciones de la vida diaria.
Ejemplo: "coupé o cupé: automóvil de dos volúmenes, uno delantero para el motor y uno trasero para el pasaje y el equipaje". Primero se especifica que pertenece al género automóvil y después se mencionan las características particulares de los cupés.

Definición Circular: la que asume una comprensión anterior del término que es definido.
Ejemplo: podemos definir el "roble" como un árbol que crece a partir de una bellota, y después definimos la "bellota" como la nuez producida por un árbol del roble.

Definición precisadora: Las definiciones precisadoras se utilizan en contextos donde la vaguedad de una definición lexicológica sería un problema. Muchas definiciones legales son definiciones precisadoras, así como las políticas de las compañías. Se diferencia de la definición estipulativa en que la definición precisadora no puede contradecir la definición lexical, y la definición estipulativa sí puede hacerlo.
Ejemplo: una definición lexical de "estudiante" podría ser "persona que estudia". Pero un museo que aplica descuentos a los estudiantes necesitaría unos criterios mucho más precisos y restrictivos en esta definición siendo algo parecido a "Persona de edad inferior a 18 años matriculada en un colegio público o privado"

Definición negativa (en contraposición a la definición positiva): la que establece lo que no es una determinada cosa.
Ejemplo: la Paz es la ausencia de guerra, o Dios es infinito.

Requisitos o exigencias de una definición científica El número de posibilidades de interpretación diferentes debe ser lo más reducido posible.
Sin embargo, una definición debe ser tan sencilla como sea posible.
Una definición no debe contener, si es posible, ninguna regla de excepción.